Pâtes au gruyère
================    2016-03-28        (English below)

Commentaire: Pressé, et justement un peu de bon gruyère, éventuellement du (bon) jambon dans le frigo et
plus bien sûr des coquillettes ou cornettes (petites ou grandes, mais les grandes sont plus adaptées).
Facile, et vite prêt c'est les cornettes au gruyère. Ceci est en quelque sorte la version suisse du
Mac & Cheese Anglo-Saxon.

4 personnes.

Ingrédients :
-------------

400 g de cornettes
20 g de beurre
200- g de bon gruyère salé rapé
Tranches de jambon (opt)


Préparation :
-------------

Comme toujours pour les pâtes, utiliser la règle des 1, 10, 100,
soit pour chaques 100 g de pâtes, ajouter 10 g de sel dans 1 litre d'eau.
Donc ici, 4 l d'eau. 40 g de sel et 400 g de pates.

Quand les pâtes sont cuites, les placer dans un plat à servir (éventuellement préchauffé),
en alternant une couche de pâtes, quelques petites noisettes de beurre et bien saupoudrer
de gruyère rapé. 3 ou 4 couches.

Servir de suite avec quelques tranches de bon jambon.






Pasta with gruyere cheese
=========================

Comment: In a hurry and just a bit of good gruyere cheese in the fridge, possibly some (good)
ham too and of course some elbow macaronis (other short pasta will do too). Easy and quickly
ready, here are "cornettes au gruyère".
This is sort of the Swiss version of Anglo-Saxon Mac & Cheese.

4 people.

ingredients:
------------

400 g pasta
20 g butter
200- g good salty grated gruyere
Ham slices (opt)

preparation:
-------------

As always for pasta, use the rule of 1, 10, 100,
or for every 100 g of pasta, add 10 g of salt in 1 liter of water.
So here, 4 l of water. 40 g of salt and 400 grams of pasta.

When the pasta is cooked, place them in a serving dish (possibly preheated)
alternating a layer of pasta, a few knobs of butter and a goodsprinkle
of grated cheese. 3 or 4 layers.

Serve immediately with a few slices of good ham.